torek, 22. december 2020

Ob prihajajočih praznikih ...

 ... smo vam z učenci in učenkami 9. razreda 

pri obveznem izbirnem predmetu nemščina 

pripravili nekaj toplih besed in glasbeni izbor,

da vam polepšamo praznične dni.


Vsem želim lepe praznike, odpočite si, preživite čas z svojimi najbližjimi. Vesel božič in srečno novo leto.

May Trkaj


Jaz vsem želim lepe, vesele praznike in srečno, zdravo Novo leto. Upam, da bomo več skupaj v šoli, še zadnje šolsko leto, kot za računalniki doma. :))

Eva Satler


 

Čudeži obstajajo!
Le verjeti je treba vanje.
Naj bo novo leto
polno čudežev za vse.

Želim Vam srečen božič in vse dobro v novem letu!
Katarina Rakun  



Vsem želim lepe praznike, predvsem vesele in srečne. Upam, da se kmalu vrnemo v normalno življenje, do takrat pa vsem želim veselo in zdravo polno leto 2021.
Lara Kramberger

 

Vsem želim lepe in predvsem zdrave praznike, da bodo praznično obarvani ter vse dobro v letu 2021.
Nastja Redžič 


Želim vam vesele praznike in srečno ter predvsem zdravo Novo leto. Škoda je, da si tega sicer ne moremo povedati in zaželeti v živo, vendar upam, da se po Novem letu čimprej spet vidimo:)
Lara Kobe


Želim vam lepe praznike, čim bolj uspešno leto 2021, veliko sreče in zdravja.
Nika Verdev


Jaz želim vsem uspešno šolsko leto, vesele in zdrave praznike ter da se čimprej spet vidimo in prebrodemo skozi zadnje leto osnove šole:)
Julia Voler



Želim Vam vesel božič in srečno novo leto 2021. Upam, da božič in novo leto preživite tako, kot si želite ter da se čimprej vidimo v živo. 
Teja Tičič



Kljub razmeram, ki vladajo se lahko imamo lepo. Vsem želim prelepe božične praznike, polne zdravja in veselja ter srečno leto 2021! :)
Sara Andročec



Želim vam srečen božič. Veliko veselja in zdravja. Ter lep zaključek tega leta in začetek drugega.
Eva Sešel


Predvsem zdravja da bomo preživeli korono. Na splošno sreče v šoli, pri športu in vse kar je možno. Ter seveda pozitivne energije.:) Aneja Jesenek Rojšek
 





Še več glasbenih idej najdete TUKAJ.

Misli učencev zbrala in uredila: Mojca Kacjan




ponedeljek, 14. december 2020

Christmas is really close

 Pozdravljeni, dragi jezikovni poznavalci.

Zdaj pa je res že blizu ...

Po njem že res diši ...

BOŽIČ

Samo snega še ni. Pa nič zato. 

Ponujam vam angleško božično kolo sreče. 

Zaigrajte in se fino imejte. 


Zapisala: Mojca Kacjan

ponedeljek, 30. november 2020

December is here!

 Pozdravljeni, dragi moji.

Pa se je začel ... vsaj zame najlepši čas v letu.

A letošnji prazniki bodo drugačni,

bolj kot kadarkoli poprej 

bo na preizkušnji naša solidarnost,

skrb za sočloveka, skrb za zdravje. 



V lanskem šolskem letu smo skupaj odštevali dneve do božiča, letos jih bomo vsak na svojem koncu. Pa nič zato.

Za vas sem pripravila prav poseben adventni koledar, s katerim boste lažje dočakali božič in ki vam bo dneve glasbeno obarval. 


Najdete ga TUKAJ, ne pozabite pa ga obiskati vsak dan in preveriti, kaj sem vam pripravila. 

Pojte, plešite, narišite sebi in drugim nasmeh na obraz. Saj veste ... nasmeh je pol zdravja.

Pa srečno! 


Zapisala in pripravila: Mojca Kacjan

sreda, 04. november 2020

Ljubezen ne pozna meja


Ljubezen ne pozna meja slišimo večkrat reči ljudi. 

In res je tako. Ljubezen se lahko zgodi kjerkoli in kadarkoli. Seveda pa je dobro, če smo takrat nanjo tudi pripravljeni :-)

Ponujam vam izziv. Bi znali svojo ljubezen izkazati v 16 svetovnih jezikih? Kliknite na aktivnost in se preizkusite. 



World languages


Aktivnost sestavila: Mateja Breznik

Zapisala: Mojca Kacjan 


sreda, 07. oktober 2020

26. 9. - Evropski in svetovni dan jezikov

   Praznujemo EVROPSKI DAN JEZIKOV

pod naslovom Odkrivaj svet preko jezikov




Ob letošnjem evropskem dnevu jezikov smo izvedli aktivnosti, skozi katere so učenci spoznavali države in njihove jezike ter tako spoznavali svet tudi preko meja naše države. Aktivnostim pri pouku angleščine in nemščine so se pridružile tudi učiteljice slovenščine in glasbene umetnosti. Učenci so z veseljem sprejemali nova znanja, kar zagotovo kažejo tudi njihovi izdelki in mnenja. 


Vsakemu razredu je bila dodeljena država in aktivnosti, ki so pripomogle k boljšemu poznavanju te države in njenega jezika.


Učenci od 4. do 9. razreda so aktivnosti izpeljali tudi pri izbirnem predmetu nemščina, kjer so spoznali še druge države. 


V drugem delu pa so se vsi učenci posvetili večjezičnosti in delu z jeziki, ki jih zanimajo. 

Za začetek ...

V nadaljevanju prikaz primerov večjezičnosti.



K boljšemu poznavanju jezikov pripomorejo tudi kvizi in raziskovanje. Oba načina smo prav tako vključili v naše dogajanje. 


Kviz? Ja, prosim. 
(primeri kvizov, ki smo jih izpeljali pri pouku)





Izdelke učencev si lahko ogledate pri posameznih državah, spodaj pa dodajamo mnenja nekaterih učencev o letošnjem dogajanju ob Evropskem dnevu jezikov. 

Spoznavanje Francije mi je bilo zelo zanimivo. Spoznala sem veliko novih besed. Všeč mi je bilo, ko smo reševali liste in naloge na spletu. Zabavno mi je bilo tudi, ko smo se posneli z besedami. Skratka vse mi je bilo všeč. Nina, 4. b

Te ure, ko smo spoznavali jezike so se mi zdele super. Zelo super se mi zdi, ker smo spoznali kar nekaj besed še v drugih jezikih. Bilo je tudi nekaj smeha. Larisa, 5. a

Dejavnosti v času evropskega dneva jezikov so mi bile všeč, še posebej raziskovanje po spletu, ko smo v google translate ugotavljali, kako se v različnih jezikih napiše in izgovori frazo "be happy"! Dejavnosti so bile zabavne. Sofia, 6. c

Za evropski dan jezikov je bil pouk angleščine še posebej zanimiv. Bilo je zanimivo in zabavno, ker smo spoznavali Španijo. Ob tem smo se naučili, da je glavno mesto Španije Madrid in da tam tako kot pri nas uporabljamo evre. Ure, ki smo jih namenili evropskemu dnevu jezikov so mi bile zelo všeč. Živa, 6. c 

Ure kitajščine so se mi zdele dobre. Bilo je zanimivo ampak ne preprosto, ker je kitajščina težek jezik. Šli smo na spletno stran in igrali spomin iz kitajskega jezika ter še preostale igre. Pogledali smo tudi kakšne vrste denarja imajo. Anže, 9. c

Pri angleščini smo si vzeli dve uri in obravnavali kitajsko in njen jezik. Všeč mi je bilo, ko smo pisali svoja imena v njihovih pismenkah. Zanimivo je, da nimajo vseh socialnih omrežij, na primer Facebook je tam prepovedan. Imajo pa seveda svoja socialna omrežja. Ula, 9. c

Zapisala: Mojca Kacjan z učenci 

nedelja, 30. avgust 2020

Poletne počitnice se poslavljajo!

 

Dragi učenci in učenke!

Poletje se počasi zaključuje in kmalu se bomo ponovno srečali v razredih in šolskih hodnikih. Upam, da ste preživeli prečudovite počitnice, da ste si nabrali nove energije in da se tudi sami veselite povratka v šolo, v družbo sošolcev in sošolk. 

Zatorej ... kmalu na svidenje 😀

Mojca Kacjan

sreda, 22. januar 2020



V razredu za nemščino in angleščino je nastala prav posebna knjižnica pod brezami. Vljudno vabljeni k prebiranju pisane nemške in angleške besede, pa še kakšna slovenska se najde vmes. 

Mojca Kacjan 

petek, 17. januar 2020

Merry Christmas and a Happy New Year - Fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr


Po dolgih dnevih odštevanja in v veselem pričakovanju smo jih le dočakali ... 




... najprej prelepe, a nič kaj zimske, praznične dni nato pa še vstop v magično leto 2020. In res imam občutek, da bo magično. Kaj pa vi? 

V prihajajočem letu vam želim vse dobro, veliko zdravja, smeha in uspeha, da se vam izpolnijo vse skrite in manj skrite želje ter da dosežete v tem letu vse tisto, kar si boste zadali. 



zapisala
Mojca Kacjan

četrtek, 17. oktober 2019

KULTURNI DAN OB EVROPSKEM DNEVU JEZIKOV



POSLUŠAM, A NE SLIŠIM.
GLEDAM, A NE VIDIM. 

Tako, pa je kulturni dan res za nami. Strnili smo še zadnje vtise, dopisniki pripravili še zadnje prispevke, fotografi oddali fotografije, izvedli smo žrebanje nagrajencev nagradne igre, pospravili razstavo. Pa vseeno imam občutek, da bodo nekateri spomini v nas ostali še dolgo. Kaj je bil pravzaprav cilj tega dne?


Sodelovalno učenje.


Spoznavanje znakovnega jezika in brajice.



Spoznavanje življenja slepih in gluhih skozi vseživljenjske situacije. 

Raziskovanje bližnje okolice šole in ozaveščanje o njeni prilagojenosti slepim osebam. 


Pa še bi lahko naštevali. Aktivnosti, ki smo jih izvedli v razredu, si lahko ogledate v spodnjih objavah, kaj pa so počeli posamezni razredi in kako so potekale njihove delavnice pa v objavah na desni strani. Kar nekaj fotografij je na ogled v spletnem albumu šole, v spletnem glasilu pa si lahko preberete intervjuje z gosti ter vtise učencev. 

Hvala še enkrat knjižničarki Alji Bratuša in učiteljicam in učiteljem za pomoč pri izvedbi tega dne, prav tako pa hvala vsem učenkam in učencem za aktivno sodelovanje na delavnicah. 

Zapisala: 
Mojca Kacjan


torek, 24. september 2019

NAPOVEDNIK KULTURNEGA DNE



POSLUŠAM, A NE SLIŠIM.
GLEDAM, A NE VIDIM. 

V četrtek bo na šoli prav poseben dan, saj bomo evropski dan jezikov, ki ga praznujemo vsako leto prav na današnji dan, 26. septembra, združili s kulturnim dnevom.

Najprej nekaj besed o evropskem dnevu jezikov.
To je dan, ko praznujemo jezikovno raznolikost v Evropi in spodbujamo učenje jezikov. Na pobudo Sveta Evrope v Strasbourgu to počnemo že od leta 2001 – torej že kar 18 let.

In zakaj praznujemo evropski dan jezikov?
 - Da seznanimo javnost z nujnostjo učenja jezikov,
 - da opozorimo na raznoliko kulturno in jezikovno pestrost Evrope,
 - da spodbudimo vseživljenjsko učenje jezikov v šoli in izven nje.

Ali ste vedeli?
- Da je na svetu med 6000 in 7000 jezikov, ki jih govori 7 milijard ljudi, ki živijo v 189 samostojnih državah;
- da je večina svetovnih jezikov v Afriki in Aziji in da je najmanj polovica svetovnega prebivalstva dvojezična ali večjezična;
- da so si jeziki v sorodu kot člani družine in da večina evropskih jezikov pripada veliki indoevropski skupini jezikov;
- da večina evropskih jezikov uporablja latinico, nekateri cirilico, določeni pa imajo svojo abecedo (npr. grščina, armenščina...)

Res je, nekateri imajo svojo abecedo in svoj jezik. In zato bo naš kulturni dan obarvan nekoliko drugače.

V duhu mednarodnega tedna gluhih in naglušnih, ki je potekal v Celju med 12. in 21. 9. 2019 ter ob jezikovni obarvanosti današnjega dne, ko praznujemo evropski dan jezikov, smo se na šoli odločili, da vam predstavimo jezik, ki ga velikokrat prezremo, ter abecedo, ki jo je zelo težko brati. Naslov našega kulturnega dne POSLUŠAM, A NE SLIŠIM; GLEDAM, A NE VIDIM pove veliko.

Znakovni jezik je posebna vrsta sporazumevanja, pri kateri uporabljamo roke, obrazno mimiko in telo. Uporabljajo ga predvsem osebe z gluhoto pri vsakdanjem sporazumevanju v družbi.



Nekaj zanimivosti znakovnega jezika:
Slovenski znakovni jezik ima svojo slovnico.
Ena kretnja v znakovnem jeziku ima lahko več pomenov.
Branje z ustnic je spretnost, ki je ne obvlada vsaka gluha oseba.
Vsaka gluha oseba ima unikatno kretnjo za svoje lastno ime.
Gluhe osebe tretjo soboto v septembru praznujejo mednarodni dan gluhih.
Slovenija je ena prvih evropskih držav, ki je priznala gluhim osebam pravico do uporabe njihovega maternega jezika.

Braillova pisava ali brajica je posebna pisava, ki omogoča slepim, da berejo in pišejo. Razvil jo je Louis Braille (po katerem je pisava tudi poimenovana) leta 1821. Tudi brajica ima svoj svetovni dan, in sicer 4. 1., njegov namen pa je predvsem ozaveščanje o pomenu pisave, ki omogoča pretvorbo pisane besede v tipno obliko.



Bodimo torej zvedavi in naučimo se nekaj novega. Zamislimo si situacije, v katerih ne vidimo ali ne slišimo. Bomo zmogli z zaprtimi očmi kaj prebrati ali razumeti kretnje našega soseda? S skupnimi močmi prav zagotovo.

In z zaprtimi očmi je zmogel tudi Stevie Wonder.



Zapisala Lučka Rančigaj