Evropski center za moderne jezike vabi k sodelovanju na natečaju.
Številne evropske jezike je še posebej lepo poslušati, vendar pa včasih ni tako enostavno, zlasti za tiste, ki jim ta lepota ni materni jezik, jo reproducirati ali ubesediti. Vsi evropski jeziki vsebujejo besede in besedne zveze, katerih izgovor je lahko tudi za domačine prava preizkušnja!
Na primer, češka črka "Ř" ("dvignjen alveolarni nesonorni tril!") velja za eno najtežje izgovorljivih črk na svetu - razen (seveda) če ste Čehi! Ali si lahko zamislite nekaj, kar je prav tako ali še težje izgovoriti - v svojem jeziku ali v jeziku, ki se ga učite? Če je tako, nam pošljite kratek videoposnetek, ki ponazarja to zahtevno besedno spretnost in zakaj je zahtevna! Izbrali bomo zmagovalca najtežjih evropskih izrekov, ki bo objavljen na spletni strani EDL.
Cabeleireiro je na primer portugalska beseda za frizerja ali brivca. Težko jo je izgovoriti, ker se v njej stikata besedi "lei" in "rei" in imata podobno izgovarjavo kot "ay" v besedi "lay". Następstw, poljska beseda za posledico, ima skupek štirih soglasnikov, zato zahteva nekaj priprave. Serrurerie, francoska beseda za ključavničarja, je zapletena za pravilno izgovorjavo tudi za tiste, ki so zelo vešči fonetike. Druge besede so lahko zelo dolge in jih je treba razčleniti, na primer Fünfhundertfünfundfünfzig, nemška beseda za število 555. Chiacchierare, italijanski izraz za klepet, se morda sliši tako, kot se piše, vendar je njegova izgovorjava zelo težka zaradi zapletenih zvokov "c" in "ch", ki se v besedi ponovita dvakrat. Vse to je del zabave in intrig, ki jih ponujajo številni jeziki naše čudovito raznolike celine.
Ni komentarjev:
Objavite komentar